不要在中国戴绿帽子!One thing you cannot do in China: Do not wear a green hat!
Do not wear a green hat in China! 不要在中国戴绿帽子! 在中文里,绿帽子是什么意思?绿色的帽子,还是绿色的头巾?没错,但是它还有其他的意思。如果一个人的另一半背叛他了,和别人好了,人们可以说:他被戴绿帽子了,或者他被绿了。 为什么会有这种用法呢?在明代,所有家里有女人从事妓女之类行业的男人都必须戴着一个绿色的头巾以示区分,所以就变成了这个意思。 在中国,没有男人会戴一个绿色的帽子。如果你戴着一个绿色的帽子,人们可能会用奇怪的眼神看你,明白了吗? What does green hat mean in Chinese? A green-colored hat, or a green-colored turban? Yes, but it may also mean something else.If someone’s partner cheated on him, people can say: He’s been cuckolded, or he was green. Why is green hat used in…
Read More “不要在中国戴绿帽子!One thing you cannot do in China: Do not wear a green hat!” »