Skip to content

CloverChinese

Learn Chinese Online with Clover

  • Home
  • Blog
    • Graded reading
      • Level 1
      • Level 2
      • Level 3
      • Level 4
      • Level 5
      • Level 6
    • Culture
    • Idioms
  • Book a lesson
    • Student Panel
    • Teachers Panel
  • Group lessons
  • Online Courses
    • Courses
    • Shorts
  • Podcasts
  • About me
  • English tour guide
  • Toggle search form

Author: clover Tao

Hello你好!

What is the fastest way to learn Chinese? 学中文最快的方法是什么?

Posted on August 13, 2022August 13, 2022 By clover Tao No Comments on What is the fastest way to learn Chinese? 学中文最快的方法是什么?

Today we are going to talk about what is the fastest way to learn Chinese? First of all, I think for beginners, we should learn basic sentence patterns, expressions and vocabulary first, because this is the foundation of language. This is an input phase. Then you are about to output, that is, practice speaking and…

Read More “What is the fastest way to learn Chinese? 学中文最快的方法是什么?” »

Culture

The most popular internet buzzword: 内卷、割韭菜、躺平

Posted on July 1, 2022July 1, 2022 By clover Tao No Comments on The most popular internet buzzword: 内卷、割韭菜、躺平

内卷指的是大家疲于竞争、 不断内耗 精疲力尽 最后啥也没得到 意思就是过度竞争 怎么使用呢 如果你看中国的新闻 经常会看到太卷了 卷不动了 意思就是竞争太激烈了 没办法竞争了 Involution refers to people suffering from constant competition, internal friction and exhaustion, but ending in nothing. It means excessive competition. How to use it? If you watch the Chinese news, you often see “too much involved” and “unable to be involved”, which means that…

Read More “The most popular internet buzzword: 内卷、割韭菜、躺平” »

Culture

娶一个中国老婆要花多少钱? How much does it cost to marry a Chinese girl?

Posted on May 8, 2022May 12, 2022 By clover Tao No Comments on 娶一个中国老婆要花多少钱? How much does it cost to marry a Chinese girl?

娶一个中国老婆的花销 The cost of marring a chinese girl 在中国,男人娶老婆很贵。我觉得,一个很重要的原因是中国男多女少吧。 首先,结婚需要男方买房。现在中国的房子很贵。以二线城市为例,买个100平的公寓要两三百万。当然,也有很多家庭是男女一起买房的。费用均摊,房产证上写两个人的名字。 然后,如果女方家庭要彩礼,那么彩礼也是一笔花费,至少是几万,多了要几十万。具体多少钱,要看娶哪里的老婆,在哪里娶。这笔钱,有的父母会在女儿出嫁的时候让她带走,有的就不给。同时,女方父母也会给些嫁妆,一般跟彩礼钱差不多。 其次,拍婚纱照大概要五六千,结婚典礼至少也要个十万左右,如果宴请的朋友不是特别多的话。但是,这笔钱一般能赚回来,因为来参加婚礼的客人都要拿份子钱。 还有,有的新婚夫妻要蜜月旅行,所以这又是一笔钱。 不过,这些步骤也不都是必须的,比如拍婚纱照、蜜月旅行这些,很多人不做了。在中国,结婚典礼是必须的。宴请亲朋好友,在家人的见证下举办婚礼是必要的。 总之,在中国的二线城市结婚,花个几百万是需要的。不过现在房子、车子都可以贷款,夫妻共同贷款买,然后婚后一起还贷款。 The cost of marring a chinese girl In China, it’s expensive for a man to get a wife. I think an important reason is that there are more men than women in China. First, getting married means a man has…

Read More “娶一个中国老婆要花多少钱? How much does it cost to marry a Chinese girl?” »

Culture, Level 5

爱彼迎员工可不降薪永久远程办公 Airbnb allows permanent telecommuting without a pay cut

Posted on April 29, 2022May 14, 2022 By clover Tao No Comments on 爱彼迎员工可不降薪永久远程办公 Airbnb allows permanent telecommuting without a pay cut

Airbnb allows permanent telecommuting 民宿网站爱彼迎(Airbnb)周四表示,其员工将可以永久性在任意地方工作,包括他们的家中、办公室或在不同国家旅行时。 爱彼迎CEO布莱恩·切斯基(Brian Chesky)在发给员工的电邮中称,在生活成本较低地区工作的员工的薪酬不会发生变化,公司将定期举办面对面的会面和团建活动。 此举属于该公司适应远程办公更广泛转变的一部分。此前,谷歌、Facebook等公司对在低成本地区工作的员工采取了降薪措施。 在疫情以前,这在很多公司是不允许的,员工必须每天朝九晚五去公司上班,这也造成了交通拥挤,房租上涨。 现在中国的很多市中心的写字楼都是空的,路上的汽车也比以前少了很多。新冠疫情给我们带来了麻烦,但它也在很多方面也改变了我们的生活方式。远程办公和混合办公方式成为了我们工作方式的一部分,很多公司也不必支付高昂的房租来给员工办公。 远程办公也给了我们更多的机会去旅行,去实现自己的梦想,而不用长年累月的待在一个地方工作和生活。这意味着我们的生命有了更多的可能性! Airbnb allows permanent telecommuting Airbnb, the home stay website, said on Thursday that its employees would be able to work permanently from anywhere, including their homes, offices or while traveling in different countries. In an email to employees, Airbnb CEO Brian Chesky said there…

Read More “爱彼迎员工可不降薪永久远程办公 Airbnb allows permanent telecommuting without a pay cut” »

Level 4, Level 5

成语故事:《望梅止渴》 Idiom Story: “Looking at Plums to Quench Thirst”

Posted on April 21, 2022April 30, 2022 By clover Tao No Comments on 成语故事:《望梅止渴》 Idiom Story: “Looking at Plums to Quench Thirst”

“望梅止渴” (Looking at plums to quench thirst) 是一个由中国寓言故事演化而来的成语。现在,这个词比喻人们在愿望无法实现后,用空想安慰自己的情况。 东汉末年,曹操带兵去攻打张绣,一路行军,走得非常辛苦。时值盛夏,太阳火辣辣地挂在空中,散发着巨大的热量,大地都快被烤焦了。曹操的军队已经走了很多天了,十分疲乏。这一路上又都是荒山秃岭,没有人烟,方圆数十里都没有水源。将士们想尽了办法,始终都弄不到一滴水喝。头顶烈日,战士们一个个被晒得头昏眼花,大汗淋淋,可是又找不到水喝,大家都口干舌燥,感觉喉咙里好像着了火,许多人的嘴唇都干裂得不成样子,鲜血直淌。每走几里路,就有人倒下中暑死去,就是身体强壮的士兵,也渐渐地快支持不住了。 曹操目睹这样的情景,心里非常焦急。他策马奔向旁边一个山岗,在山岗上极目远眺,想找个有水的地方。可是他失望地发现,龟裂的土地一望无际,干旱的地区大得很。再回头看看士兵,一个个东倒西歪,早就渴得受不了,看上去怕是难得再走多远了。  曹操是个聪明的人,他在心里盘算道:这一下可糟糕了,找不到水,这么耗下去,不但会贻误战机,还会有不少的人马要损失在这里,想个什么办法来鼓舞士气,激励大家走出干旱地带呢?  曹操想了又想,突然灵机一动,脑子里蹦出个好点子。他就在山岗上, 抽出令旗指向前方,大声喊道:“前面不远的地方有一大片梅林,结满了又大又酸又甜的梅子,大家再坚持一下,走到那里吃到梅子就能解渴了!”  战士们听了曹操的话,想起梅子的酸味,就好像真的吃到了梅子一样,口里顿时生出了不少口水,精神也振作起来,鼓足力气加紧向前赶去。就这样,曹操终于率领军队走到了有水的地方。 “Looking at plums to quench thirst” is an idiom derived from a Chinese fable. Now, the term is used to describe the situation in which a person comforts himself or herself with false hopes when his or her wishes are not…

Read More “成语故事:《望梅止渴》 Idiom Story: “Looking at Plums to Quench Thirst”” »

Idioms, Level 6

不要在中国戴绿帽子!One thing you cannot do in China: Do not wear a green hat!

Posted on March 27, 2022April 29, 2022 By clover Tao No Comments on 不要在中国戴绿帽子!One thing you cannot do in China: Do not wear a green hat!

Do not wear a green hat in China! 不要在中国戴绿帽子! 在中文里,绿帽子是什么意思?绿色的帽子,还是绿色的头巾?没错,但是它还有其他的意思。如果一个人的另一半背叛他了,和别人好了,人们可以说:他被戴绿帽子了,或者他被绿了。 为什么会有这种用法呢?在明代,所有家里有女人从事妓女之类行业的男人都必须戴着一个绿色的头巾以示区分,所以就变成了这个意思。 在中国,没有男人会戴一个绿色的帽子。如果你戴着一个绿色的帽子,人们可能会用奇怪的眼神看你,明白了吗? What does green hat mean in Chinese? A green-colored hat, or a green-colored turban? Yes, but it may also mean something else.If someone’s partner cheated on him, people can say: He’s been cuckolded, or he was green.   Why is green hat used in…

Read More “不要在中国戴绿帽子!One thing you cannot do in China: Do not wear a green hat!” »

Culture

Posts pagination

Previous 1 2 3 … 7 Next

Recent Posts

  • What does“牛逼” mean?
  • The differences between “二“ 和 ”两”
  • 你会爱上机器人吗?Will you fall in love with a robot?
  • 生活随笔 LifeThoughts
  • What’s the best server to build a website on?

Archives

  • February 2024
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • November 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • September 2021
  • August 2021

Email: luckyclovertao@gmail.com

  • Spotify
  • YouTube

Copyright © 2026 CloverChinese.

Powered by PressBook Blog WordPress theme